Tags: языки

Недополиглотное. Глава 2 Немецкий. История долгой-долгой недружбы.

Немецкий я учила в школе, с пятого по одиннадцатый классы, и в аттестате у меня по нему пятерка. При этом знаю я его на уровне паруы-тройки десятков слов и грамматики на уровне артиклей и ich bin, du bist. А еще много лет я была уверена, что терпеть его не могу.
Тут будет много про школы, в которых я училась.
Collapse )

Недополиглотное. Глава 1. Как я не выучила литовский

Что-то вроде предисловия

Я уже рассказывала как-то, что изучение языков для меня чаще всего просто хобби и возможность расслабиться и переключиться. Меня часто вводят в ступор вопросом: Сколько языков ты знаешь? Тут я начинаю мямлить - ну, ээээ, это с какой стороны посмотреть, да по каким критериям считать. Если прямо вот свободно - русский ) Если на уровне возможности книжку почитать и более-менее объясниться - еще пара-тройка. Ну и так, постепенно снижая критерии, можно много насчитать. Но вот если на испанском, например, я могу в общих чертах понять очень-очень несложный текст и объяснить, что я не говорю по-испански, поэтому давайте лучше перейдем на английский, это считается за знать? Сильно сомневаюсь. Я бы сказала - мы с ним чуть-чуть знакомы. Захотелось записать истории своих знакомств, дружбы и недружбы с разными языками. В один пост это не влезет, поэтому будет рассказ с продолжениями )

В общем, глава первая, про литовский
Collapse )

Хроники нашего дурдомика

Когда-то давным-давно в далекой-пркдалекой прошлой жизни француз Бенуа с ником LegoLas, с которым мы сражались на полях Веснота, удивлялся моему увлечению языками. По его мнению, учить языки есть смысл для путешествий и общения с людьми. А для меня это чаще всего было сродни повозиться с новой игрушкой и поразгадывать головоломки. Collapse )

Итоги года

2020 стал для меня годом, когда я меньше всего успевала, больше всего ныла, психовала и ревела. Но про это я не буду, а буду про хорошее.
Collapse )
Всех с наступающим 2021! Радости и добра :)

Дневник, декабрь.

Декабрь был очень тяжелым и нервным. Обычно ноябрь тянется долго, а декабрь - праздники, конец года и все такое. А в этом году ощущение, что он все пытается не ударить в грязь лицом на фоне года в целом.
Но писать про все плохое не буду. Вот итоги года попробую подвести, там поною.
Collapse )

Из жизни юных лингвистов

История с эсперанто получила неожиданное продолжение. Яшка увлекся. Сначала требовал песен с субтитрами, слушал одно и то же по многу раз. Даже немного читать между делом научился. А сейчас перед сном сочинили с ним простенький рассказ. Про кота. Набирала простые фразы, попутно переводя ему незнакомые слова (ну и пару раз сама в словарь залезла, что уж). А он пытался читать и предлагал свои идеи. Ну и его любимое - чтобы все было оформлено по порядку - название, глава первая. Потом переписала все это на листочек, и дитё пошло спать в обнимку с этим листочком. Но добил он меня просьбой: Мама, а теперь напиши здесь la fino (конец). Это слово он уже где-то сам зацепил.

Еще штришок - вчерашняя фраза: "Углийский (английский, сейчас уже часто говорит правильно, но иногда еще вылезает) - это латиница". Что-то он у меня про алфавиты расспрашивал на днях, я уже толком не помню, но у него явно отложилось.

Если что, я всегда была противником раннего обучения и чтению, и языкам. Оно само, честно. Я, конечно, пела песни на пяти языках, было дело, но это только совсем очумев от многочасовых укачиваний. Сейчас он мне совсем петь не разрешает, что дает надежду на то, что способностями к музыке он пошел в папу, а не в меня.

Давненько не сдавала я экзаменов

Mi parolas kun rapido:
“Bonan tagon, ĝis revido”
Ĝi sufiĉas por ekzisto,
Estas mi esperantisto.
(Julio Baghy)

Я теперь не просто eterna komencanto, а с официальной бумажкой. Таки сдала экзамен, даже без особых проблем. Читать и переводить совсем не сложно, затупила только с одним словом. А вот говорить... Тема попалась та, которую готовила последней, уже ночью набросала себе несвязно идей, но вот дали бы мне переводить чьи-то слова - было бы легче, а вот говорить на публику, даже если тебя слушает всего несколько человек, я же сразу краснею, нервничаю и боюсь, и тут не то, что все аккузативы не забыть на место поставить, тут вообще вспомнить бы, что сказать хотелось. Хотя тема совсем простая - Новый год, а там на свое усмотрение, я больше про Рождество рассказывала. Кстати, вспомнилась цитата из одной из любимейших серий Доктора, перевела ее, очень к месту пришлось, оставлю ее здесь, пусть лежит )

En ĉiu mondo, kie ajn homoj estas, en la plej profunda parto de la vintro precize ĉe la mezpunkto, ĉiuj haltas kaj turnas sin, kak brakumas unu la alian, kvazaŭ por diri: “Bone farita, bravuloj ĉiuj! Ni estas duonvoje el la mallumo!”.

Эсперанто, предэкзаменационная прокрастинация

Прокрастинация, кстати, довольно редкое для меня сейчас явление, для нее нужны все же хоть какие-то цели поглобальнее, чем бытовая беготня по кругу. Готовлюсь к экзамену по эсперанто. Ну как готовлюсь, слушаю на ютьюбе песни с субтитрами, чтоб настроиться и таки начать. Вот не знаю как с прозой, еще слишком низкий уровень языка, чтобы оценить качество переводов, читать скорее просто забавно (хотя начала тут Кибериаду Лема, в этот мир очень органично язык вписывается), но вот тексты песен мне очень заходят, и оригинальные, и переводные. При всей лего-подобности языка, он очень хорош для песен, имхо. А Яшка теперь ходит и поет: "Soooola verda faetono" )))

Ноябрьское, динозавры, цифры и прочее

Забавный ноябрь получился. Обычно у меня это один из самых длинных месяцев в году, на пару с февралем. В этот раз промелькнул быстро. Он меня всегда в хандру глубокую вгоняет - я страшно не люблю зиму, а тут вроде и уже зима, и по факту, календарно, она еще даже и не началась. Под катом ноябрьское про детей и про себя.

Collapse )
Collapse )

Collapse )

Collapse )

Надо, наверное, перейти на формат записи раз в две недели, а то как-то слишком длинно и сбивчиво получается.